2025上海書展今天開幕,作為「雙主場」之一,上海書城福州路店的門前一早就圍滿了等候的讀者。王先生特地從浦東趕來,一個半小時的車程也未能阻擋他的腳步:「平時我就愛來上海書城逛,昨天在公眾號看到視頻『路透』,更加期待,一早就來了。」王先生看到的公眾號視頻,有一部分素材是出自志願者趙文鐸之手。剛滿19歲的趙文鐸正在美國西雅圖讀高三,業餘時間一直熱愛閱讀和攝影。此次他特地回滬,成為上海書展的攝影志願者,記錄這場文化盛宴的多元魅力。趙文鐸細心捕獲城市一縷書香前幾天,攝影志願者的工作還未開始,趙文鐸就來了上海書城一趟,參與演員、歌手姚馳的見面會,也用鏡頭記錄下粉絲的熱情與激動。對於2022年重裝開業的新上海書城,2023年出國的趙文鐸是第一次前來,那一刻,他被書城的美所震撼。「書城就像一座園林,每一處都充滿了設計感與文化氣息。」昨天,他又以志願者的身份,仔細逛完了書城的1至7層,記錄下瀰漫各個角落的閱讀氛圍。「原來上海書城已經不單單是一家書店,這裡有流行文化、二次元文化、非遺文化,還有讀書會、行走閱讀、閱讀建築等不同類型的活動,閱讀的形式有了新的拓展。」趙文鐸拍攝的上海書城姚弛見面會前天,在展覽中心的施工現場,他從上午9時拍到下午5時收工,見證了書展從無到有的全過程,從空蕩蕩的展廳到琳琅滿目的書籍,每一個細節都被他用心捕捉。通過鏡頭,他看到了一座不一樣的書香之城。趙文鐸拍攝的上海書城趙文鐸拍攝的上海展覽中心書展施工現場體驗書展徜徉無涯書海自初中起,趙文鐸便隨父母從內蒙古遷居上海。他的父親是一位愛書人,家裡滿滿一面牆都是父親的書,即便千裡迢迢搬家也沒有捨棄。受父親的影響,趙文鐸時不時也去圖書館逛逛。和偏愛法學的父親不同,他興趣廣泛,對教育學、戲劇、法學都有興趣,會借閱不同類型的書。但由於高中選擇出國,對上海書展,他一直是「只聞其名」「心嚮往之」。他說:「我一直很喜歡閱讀,但很難靜下心來長時間閱讀,所以一直想來感受一下上海書展的閱讀氛圍,培養自己的閱讀習慣。」第一次來參加上海書展,沒想到是以志願者的身份。在上海書城,趙文鐸記錄下工作人員為書展準備的過程「在美國高中學習時,閱讀是學習的重要組成部分,老師們會布置大量的閱讀任務。當我有時間去進行閱讀,就會更加感受到閱讀的益處,意識到閱讀的重要性。」趙文鐸回憶道。隨著閱讀的深入,他越發感受到書海無涯,自己的閱讀量遠遠不夠。此次擔任上海書展的志願者,對他而言,不僅是一次社會實踐的機會,更是一次滋養心靈的旅程。閱讀空間反映城市氣質在趙文鐸的鏡頭下,上海書展不僅僅是一個書籍的展示平臺,更是一個多元文化的交匯點。他對比了西雅圖和上海的圖書館、書店,認為兩者各有特色:「西雅圖的圖書館設計溫馨,讓讀者有家一樣的舒適感;而上海書城則更加大氣,讓人同時感受到現代感與文化底蘊,很有海派的風格。無論是圖書館還是書店,感覺都是可以反映一座城市文化氣質的地方,如果去一座城市旅行,很推薦去逛一逛。」他特別提到,改造重開的上海書城給他留下了深刻印象,尤其是別處很難找到的小語種圖書專區,讓他感受到書城作為多元文化會客廳的獨特魅力。書香濃鬱的上海讓留學歸來的趙文鐸感到驚喜 對於第一次參加上海書展的趙文鐸來說,這不僅是一場書籍的盛宴,更是一次文化的交流與碰撞。能夠用自己的眼睛發現上海書香,用鏡頭記錄書香氛圍,讓更多人感受到閱讀的魅力與文化的力量,趙文鐸感到驕傲又榮幸,同時對自己未來的閱讀計劃充滿期待:「這次志願者經歷,讓我看到了閱讀的更多可能,也堅定了對閱讀的熱愛。我期待未來找到適合自己的閱讀方式,讓心靈走上一段段旅途,見識更廣闊的世界。」
南昌8月8日電 題:在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁 記者 姜濤 7月31日,國際戲劇界傳來噩耗,有著「時空的舞臺探索者」之稱的美國戲劇家羅伯特·威爾遜(Robert Wilson)在紐約離世。記者近日從中國會昌戲劇小鎮確認此消息。 今年5月在江西舉行的會昌戲劇季003中,由羅伯特·威爾遜執導的戲劇作品《哈姆雷特機器》中文版完成世界首演。這一作品,也成為其生前最後一部親自創作並完成首演的絕唱之作。 羅伯特·威爾遜在劇場內工作瞬間。會昌戲劇小鎮供圖 該部作品由羅伯特·威爾遜在會昌戲劇小鎮甄選演員及駐鎮創排。他在生前接受「東西問」專訪時,講述跨文化戲劇交流如何超越語言與形式的邊界,在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁。「東西問」也謹以此文,追思這位傑出的戲劇家。 從贛南小城到跨文化實驗場:為何是會昌? 會昌戲劇季003匯聚了全球15支頂尖戲劇團隊與200餘位藝術家,呈現了包括《哈姆雷特機器》中文版在內的370餘場風格迥異的演出,這座贛南小城因戲劇煥發出國際光彩。 威爾遜坦言,吸引他來到江西會昌的,不僅是祖籍會昌的臺灣劇作家賴聲川「反哺家鄉」的文化理想,更因其獨特魅力:「我喜歡這個國家,我喜歡這個小鎮……戲劇是一個論壇,它將來自不同背景、不同文化、不同想法的人聚集在一起。」 極度重視觀眾在場互動的威爾遜,在《哈姆雷特機器》彩排階段,主動邀請當地民眾進入劇場。「滿座的觀眾席和只有一兩個人的觀眾席是完全不同的,劇場不再是封閉的創作空間,而成為藝術家與社區民眾共享、交流的論壇。」 在威爾遜眼中,會昌戲劇小鎮的獨特價值在於其「地方性卻又與世界聯結」的雙重屬性。它為中國乃至全球提供了一個稀缺的「藝術中心點」——一個能讓藝術家潛心創作、促進多元文化交流的共同體空間。「保持開放!我很期待這裡能成為孕育多樣性的沃土。」 羅伯特·威爾遜駐鎮數月創作的《哈姆雷特機器》在演出後謝幕。會昌戲劇小鎮供圖 如何把劇場打造成活的文化對話空間? 德國劇作家海納·穆勒的後現代原作《哈姆雷特機器》本就以碎片化獨白解構了莎士比亞的復仇敘事。威爾遜的中文版進一步強化了這種解構,僅保留哈姆雷特與奧菲莉亞兩個角色,以獨白為主。該劇通過中國年輕演員的演繹,實現了經典文本的在地化再生。 《哈姆雷特機器》中文版延續了威爾遜標誌性的「靜默美學」。演出從一段漫長的「安靜」開始,畫面先行,槍聲、機器鳴響漸次加入,最後才引入演員的獨白。「一開始往往不需要任何文本,因而消解了部分語言的隔閡。」 「西方戲劇強調行動的因果,而東方哲學更注重意義的開放與留白,看到這種跨文化的融合對我來說很有趣。」威爾遜曾向記者坦言,他的創作在某種意義上非常傳統,與中國京劇等古老形式中對「面具」的重視一脈相承。 威爾遜也將此行視為向年輕人介紹自己戲劇製作方式的契機。他在與四名中國青年導演對談時強調,年輕演員在不同文化背景的觀眾面前表演非常重要。「我們要在實踐中不斷學習,希望這部作品能夠持續下去,在中國各地及東南亞國家巡演。」 羅伯特·威爾遜與中國青年導演對談,導演賴聲川現場主持並翻譯。記者 姜濤 攝 跨文化戲劇如何促進文明互鑑? 威爾遜在江西會昌的實踐,為跨文化戲劇如何促進文明互鑑提供了些許啟示:尋找超越語言的美學共性,即視覺意象、空間節奏、靜默張力等非語言元素,成為跨越文化藩籬、引發普遍共情的有力工具。 「《哈姆雷特機器》中文版並非簡單地將西方作品『移植』到中國舞臺。」威爾遜稱,該作品通過中國演員的身體、本土觀眾的反饋、在地空間的特性,以及導演逆向創作法對文本地位的相對弱化,實現了作品的深度轉化與重生,是真正的文化「互鑑」。 威爾遜堅信戲劇在社會中發揮著重要作用,其本質上是一個微縮的社會公共領域。「當不同背景、文化、想法的人因戲劇聚集在一起,分享、交流、碰撞,戲劇便超越了娛樂或審美範疇,成為促進社會理解、推動文明對話的獨特載體。」 在威爾遜看來,當燈光亮起,畫面流動,不同文明的故事在靜默與聲響的交織中被重新講述,戲劇便成為一座無需翻譯的「巴別塔」,承載著人類對彼此的理解與共同未來的期待。(完) 受訪者簡介: 羅伯特·威爾遜。會昌戲劇小鎮供圖 羅伯特·威爾遜(Robert Wilson),1941年生於美國德克薩斯州,2025年7月31日,羅伯特·威爾遜在紐約離世,享年83歲。他的作品通常以非傳統的形式和極簡主義的舞臺設計而著稱,《紐約時報》稱其為「實驗戲劇界的領軍人物」和「時空的舞臺探索者」。他與中國京劇名家魏海敏合作獨角戲《歐蘭朵》,突破戲曲程式,啟發表演者「撞進全新層面」;多次參與上海國際藝術節,稱創作是「了解中國的學習過程」。
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
贵妃直播 | 桃鹿直播 |
伊人app |
么么直播 | 绿茵直播 |
直播全婐app免费 |
抖音成人版 | 69美女直播 |
蜜疯直播 |
妲己直播 | 么么直播 |
心跳直播 |
蜘蛛直播 | 色花堂直播 |
b站刺激战场直播 |
杏爱直播 | 比心直播 |
极速直播 |
看b站a8直播 | 雨燕直播 |
魅影9.1直播 |
月神直播 | 樱花直播nba |
魅影app下载免费版 |
奇秀直播 | 小白兔直播 |
水仙直播 |
绿茶直播 | 私密直播全婐app |
sky直播 |