8月6日本報頭版頭條報導徐匯區宛南六村成功實現物業費上調75%的新聞,引發了不少市民和相關從業人員的關注。物業服務質價雙提升究竟能不能實現、如何實現?記者實地走訪兩年前將物業費上調50%的徐匯區田林十三村,站在剛剛安裝的11個新能源汽車共享充電樁旁,居民們自豪地說,自從2023年下半年相繼完成了「『三舊』變『三新』」改造和物業費調價,社區面貌煥然一新,加裝電梯比例已超過90%,物業服務也越來越好,這兩年有七八十戶居民搬了回來,「以前,居委老主任蘭素貞是田林十三村的招牌,滬劇《零號首長》就以她為原型創造,現在,美好新生活將成為我們這裡的新招牌!」田林十三村建造於20世紀80年代,18幢房屋住著924戶,總建築面積約4萬平方米。與許多房齡相當的老小區一樣,也存在基礎設施落後等問題。2023年,在「美麗家園」改造中,小區內外進行了大規模更新,如架空線入地、地下排水管網改造、小區入口改造、屋面修繕、晾衣架和空調架更新、綠化景觀提升等。同時,小區也提高了智慧係數,曾經住在非機動車庫裡的人員清空了,車庫裡安裝了智能門禁、電子監控、消防報警等系統,小區機動車出入口安裝了自動抬杆系統。小區面貌煥然一新,為物業費調價奠定了良好基礎,也讓大部分居民願意為更好的生活品質買單。經過籌劃,田林十三村在田林街道乃至徐匯區率先啟動了大幅度調價,並在約2/3居民投出贊成票後,將物業費從每平方米8角漲到了1.2元。據居民區黨總支書記兼居委主任史俊介紹,小區房型面積基本在29至66平方米之間,平均約為50平方米,因此,物業費漲價後,平均每戶人家每年多支出約200元。物業經理和業委會主任補充介紹說,8角錢的物業費標準制定於2013年,這個費用已經跟不上現在的物價水平,所以,小區的停車費等公共收益原本都用來貼補物業管理成本,調價後,公共收益每年將取出20%、約5萬元劃入居民維修基金,這也是給居民帶來的實惠。調價後的服務水準提升,居民也是切實可以感受到的。王清源說:「有一個直觀的變化是保安變年輕了。」原先,小區保安只有單崗,而且是六七十歲的老大爺;現在,保安是雙崗,年齡小於60歲,而且,除了在門崗裡有人,每天6時至21時期間還在小區裡巡邏的,變化十分明顯。小區保潔也從三人增加到四人,服務內容增加了樓道拖洗、每周擦拭一次樓梯扶手、綠化帶一天撿拾兩次垃圾等項目,讓小區環境更加整潔了。因此,雖然當初只有逾60%的居民投票同意漲價,但去年的物業繳費率卻有83%,體現出大多數居民感受到了物業費上漲後的變化,也願意為這個變化買單。上個月,小區還建設了11個共享充電樁,這樣的規模在田林街道的老小區裡也是首個。有了充電樁,「三駕馬車」又引導車主們建了一個微信群互通信息,自我調節充電時間,管理充電秩序,讓充電樁在夜間也能輪轉使用,提高充電效率。至今為止,車主們還沒有因為搶車位發生過什麼矛盾。看著井然有序的充電秩序,走過路過的居民們都覺得如今的田林十三村跟「田林」二字的諧音一樣,是名副其實的「又甜又靈」!
記者從南國書香節組委會獲悉,即將於15日啟幕的2025南國書香節,國際化辦展重磅升級。全球數十家頂尖出版社匯聚一堂,近2000種海外新書首秀,南國書香節是如何撬動全球出版資源的?當哈利·波特新作開啟預售,書香盛宴如何創新玩轉「國際化」?為此,羊城晚報記者專訪了承辦國際品牌出版館、國際繪本館、港澳臺館的中華商務貿易有限公司總經理唐建元—— 打開多元文化窗口 羊城晚報:作為南國書香節國際出版板塊的統籌方,今年你們在國際化方面做出了哪些新的開拓? 唐建元:2025南國書香節,國際化辦展被提上空前重要的位置,我們也做了很多新的開拓。我們邀請了很多品牌出版社直接來參展,包括企鵝蘭登、麥克米倫、講談社等歐美、日韓數十家國際知名的大眾讀物類和專業類品牌出版社入駐,匯集了港澳臺以及全球上千家主流出版社、超過2萬種國際最新暢銷圖書和經典原版著作,國際出版相關展區面積相較以往擴大超一倍。 從整體上看,今年直接參展的國際出版社有十多家,參展品種和專題都非常豐富;最顯著的特徵是加大力度推出最新出版圖書在南國書香節的亮相,其中僅今年出版的暢銷新書和原版書書迷追捧的特別珍藏版本就達近2000種,不少圖書在內地尚無中文簡體版,是首次與內地讀者見面,為讀者開啟通往世界多元文化的窗口。 羊城晚報:你們是如何撬動這些出版資源的? 唐建元:多年來,我們致力於將國際閱讀推向內地讀者,國際圖書採購人員最基本的選書原則就是「最先發現、最先到貨」。只要新書適合在中國銷售,我們就儘可能引進來。我們與全球各大出版社保持穩定聯繫,第一時間掌握他們出版的新書書目,包括他們推薦的以及圖書採購人員自己查找的書目。 希望今年大家在面對面的交流中,掌握更多一手信息。我們也充分發揮優勢,為參加南國書香節的廣州乃至全國讀者帶來更多驚喜和選擇。 展現中華文化影響力 羊城晚報:開設「中國影響力」專題區的初衷是什麼? 唐建元:中國的國際地位和影響力日益增強,國際出版品牌館特設「中國影響力」專題區,匯集海外出版的關於中國題材的精品好書,集中呈現中華文化在國際傳播中的豐碩成果。我們想通過這個展區,將中國文學、中國文化的多元面貌呈現在國際視野中,展現中華文化對世界的貢獻和影響力。 羊城晚報:隨著國際化辦展要求的升級,今年來自全國乃至全球的出版人、發行人、作家、讀者都會匯聚南國書香節,這一點對灣區出版乃至國際出版會產生怎樣的影響? 唐建元:影響很大。首先對於內地出版行業而言,多年來北京的圖書博覽會主要以版權為主,偏向行業性和專業化,參展的出版社以展示書籍為主;南國書香節則有所不同,它是採用市場化手段,面向大眾開放的書展,在這裡,我們能夠直觀地感受到圖書市場的趨向和讀者的偏好。要想了解海外出版最新動向,尤其是新書、暢銷書的一手信息,大家會優先選擇南國書香節。 另外,縱觀海外出版的新書,也會對出版人打造更好的精品、將來進行版權輸出起到很重要的作用。每年南國書香節都吸引了許多港澳臺地區和國際出版界人士參加,這對內地和海外出版社來說是非常好的交流機會。組委會還舉辦了版權交流洽談會,正好藉此機會促進中外出版行業人士的交流,這也是促進中外文明交流互鑑的具體體現。 首推原版書預售模式 羊城晚報:你們還首次將圖書電商預售概念搬到了書香節現場? 唐建元:是的。我們借鑑了電商的概念,專門設立了尚未出版但讀者普遍關注的熱門新書掃碼預售模式,為眾多「追新」的讀者提供從線下到線上的預售服務,書目包括今年8月出版的哈利·波特最新袖珍典藏系列Pocket Potters(暫譯《袖珍波特系列》)等。 國內許多出版社,包括讀者,尤其是喜歡閱讀進口圖書和海外最新圖書的原版迷讀者,他們對某些特定的海外新書信息、出版趨勢非常敏感。我們推出此模式,滿足這些讀者閱讀需求的同時,也想收集一些海外出版線索。因為國際出版風險成本相對較高,有時進口圖書跨越千山萬水來到中國,進貨多了可能賣不出去,進貨少了可能想買的人買不到。預售就能較好地降低風險。其實,國外圖書預售模式已很成熟,我們未來也會做更多探索,希望今年書香節線下的嘗試可以積累更多的經驗。 羊城晚報記者 孫磊
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
小妲己直播 | 柠檬直播 |
秀色直播app下载 |
心动直播 | 蝶恋直播 |
小蝌蚪app |
彼岸直播 | 私密直播全婐app |
阴桃直播 |
莲花直播 | 蜘蛛直播 |
成人抖阴 |
曼城直播 | 香蕉app免费下载 |
97播播 |
六月直播 | 蜜唇直播app |
零点直播 |
免费直播行情网站大全 | 九球直播 |
苹果直播 |
莲花直播 | 樱桃直播 |
橘子直播 |
金莲直播 | 魅影视频 |
红桃直播 |
零七直播 | 97播播 |
彼岸直播 |