山東曲阜8月8日電(李明芮)中韓儒家經典研究論壇(2025)8月8日在山東曲阜召開,來自釜山大學、首爾大學、尼山世界儒學中心、山東大學等高校和科研院所的專家學者,圍繞《論語》傳承與教育價值,探討經典文本的現代詮釋,深化中韓學界對儒家經典的創新性詮釋,推動東亞文明交流互鑑。 8月8日,中韓儒家經典研究論壇(2025)在山東曲阜召開。李明芮 攝 孔子研究院院長、研究員孔德立主持開幕式時指出,以《論語》為代表的儒家經典,不僅塑造了中華文明的精神氣質,更對整個東亞文化圈產生了深遠而持久的歷史影響。中韓兩國一衣帶水,共享儒家文化的精神血脈,要在歷史脈絡中,探尋經典文本對中韓兩國的歷史和現代意義。 尼山世界儒學中心(中國孔子基金會秘書處)副主任、孔子研究院黨委書記朱瑞顯在致辭時表示,本次論壇聚焦《論語》等經典,不僅是文本解讀的學術對話,更是文明基因的深度解碼。「期待中韓學者能從『仁學』體系出發,探討東亞倫理與全球治理的融合路徑;能以『禮治』思想為鏡,反思現代社會的秩序重構;能借『中庸』智慧,尋求科技發展與人文關懷的有機平衡。」 山東大學儒學高等研究院特聘教授楊朝明以《<為政>居次:儒家治道中「方向」的實踐智慧》為題進行演講,剖析了《論語》的結構深意,指出緊隨《學而》篇之後的《為政》篇,蘊含著儒家思想從個人修養通向社會治理的核心智慧。他認為,方向的正確性是人生與治理的首要前提。「在當代社會,重新認識並汲取這份關於『正方向』的古老智慧,對個人、社會以及國家的發展,具有啟示意義。」 韓國釜山大學漢文系教授、韓國經學學會長金承龍在演講中系統梳理了19世紀至20世紀《論語》核心概念「君子」在16種英譯本中的翻譯演變史。他指出,《論語》作為西方譯介最廣的東方經典之一,「君子」一詞在其107處原文中承載著多重內涵,然而英語中並無完全對應的詞彙,譯者需在西方語境中「重塑」這一概念。他呼籲平等審視各方譯本,拒絕單一權威解讀,以此實現真正的跨文化溝通。 山東大學講席教授、《文史哲》主編杜澤遜線上指出,周朝時,分封在朝鮮的商朝箕子過殷墟時,所作的《麥秀歌》對文學產生了重要影響。中國唐代劉禹錫、北宋王安石、南宋陳宗傅等人的詩歌皆用典「麥秀」,形成了一定的文學傳統。朝鮮徐居正、周世鵬等人的詩作中也用典「麥秀」。他認為,通過檢索閱讀中、朝詩人對「麥秀」「黍離」的用典,可窺知中國與朝鮮在文化上有著極為密切的聯繫。 聊城大學政治與公共管理學院教授唐明貴以《李縡<論語講說>的詮釋特色》為題作演講,指出李縡《論語講說》的最大特色就是將《大學》「八條目」框架系統引入《論語》解讀,打破傳統按篇章或名物分類的慣例,為儒學實踐提供清晰路徑。 韓國首爾大學中文系教授李康齊主張從「現代社會」「領導者」「重讀」三個關鍵詞切入《論語》。他認為《論語》研究與教育的核心價值應聚焦「領導力培養」。孔子思想中的「和而不同」「修己治人」等理念就為現代社會的分裂危機與領導困境提供了關鍵解決路徑。 當天,與會專家學者還圍繞《論語》文本流傳、《論語》教育理念對構建人類命運共同體的價值啟示等進行分論壇研討。 本次活動由孔子研究院、韓國經學學會主辦。(完)
北京8月13日電(記者 上官雲)前段時間,著名導演鄭曉龍出現在了第30屆上海電視節「白玉蘭綻放」頒獎典禮上,清晰闡述自己的創作理念:要做老百姓愛看的戲。 此次行程之前,鄭曉龍接受了一撥密集的採訪:由他擔任總導演、曹譯文擔任導演的《藏海傳》播出,口碑收視都非常不錯。 在影視圈,鄭曉龍的名字堪稱「金字招牌」。從《渴望》《北京人在紐約》到《金婚》《紅高粱》《甄嬛傳》《功勳》《幸福到萬家》《偵察英雄》等,再到如今的《藏海傳》,三十多年來,由他策劃、監製、執導的許多電視劇,都堪稱經典。 這些作品有時代的印記,亦有對當下的反映。即便是古裝題材,他也秉承著現實主義的創作理念和創作態度去拍攝。一部《甄嬛傳》,十餘年來各種熱梗和解讀層出不窮、常說常新,成為風靡至今的文化現象。 不過,他從來不會提前設想自己的劇能不能「爆」。拍《甄嬛傳》時,有人跑到別的劇組參觀,回來議論紛紛,鄭曉龍給大家打氣,「我說你們有點自信吧,我們把自己的片子做好了就行,對不對?」 海報設計:徐洋 「它能不能火你不用想,也不用比,你拍好了觀眾自然會喜歡。」他想,儘自己的力量把這件事做好就行了。一部劇會不會火,那是留給觀眾去考慮的。 細節落地 今年「白玉蘭」頒獎之際,《藏海傳》劇組低調地在上海舉辦了一個簡單的「慶功宴」。 從網絡流出的照片看,鄭曉龍和曹譯文兩位導演面帶笑意站在前面,「藏海」的扮演者肖戰站在後排,俏皮地比了個「耶」。所有到場主創的開心幾乎都寫在了臉上。 說是「慶功」,但看上去更像一次小型劇組重聚,亦像是賦予這部「爆款」劇一個圓滿的收官儀式。自播出以來,《藏海傳》憑藉豐富的內容獲得了極高的關注度。 它沒有局限於復仇故事,裡面有人物的成長和變化,也有對封建社會的批判。鏡頭考究,服化道精良,諸多傳統文化元素融入其中,彰顯了東方美學的特質。 一組數據可以證明這部劇有多火。此前,《藏海傳》在CCTV等多臺同步播出,雲合數據顯示其正片有效播放市佔率高達40.1%。在中國臺灣連續7天穩坐「臺灣本日熱播前十」。 拍戲時,鄭曉龍其實沒怎麼想過劇爆不爆的問題。那時他跟曹譯文一樣,把所有精力都放在了打磨質量上。與細節較勁的痕跡,在《藏海傳》的拍攝過程中幾乎隨處可見。 有一場推開墓門的戲,時間不長,但花的心思足夠多。鏡頭中,藏海要推開沉重的墓門。但當時製作好的道具墓門重量不夠,人往那一站,輕輕一推,門「吱呀」一聲就開了。 鄭曉龍一看,這絕對不成,道理很簡單,過了那麼多年,又是巨大的石門,推的時候得有力量,那個「推」的勁兒得出來,不然,跟艱難進入墓道的狀態就對不上了。 他將這些細節考慮周全,再講給演員聽。肖戰也給出了令鄭曉龍滿意的反饋。「演員表演呢,你一說他就明白,努力地用勁(推),再加上門開了的配音,就覺得(對了)。」 「生活化的細節很影響劇的質量。包括臺詞怎麼說、動作怎麼做,一點一滴,有的劇本提供這些,有的劇本不提供。」鄭曉龍覺得,作為導演,這些都應該想到。 《藏海傳》劇照。劇方供圖 《藏海傳》的時代背景是架空的,但服飾、官制、環境營造等都落地到了明朝。如此這般,一部劇才會富有質感,豐富的細節,則會令作品血肉飽滿。 在流量內卷的網際網路時代,鄭曉龍、曹譯文和其他主創們用40集的《藏海傳》證明一個道理:高質量的長劇依然富有生命力。 一句話,尊重觀眾,耐心打磨細節才能出好作品。 時代印記 摳細節、講人性,《藏海傳》有一種不同於尋常「爽劇」的味道。拍了幾十年戲,鄭曉龍手握多部「爆款劇」,這些作品亦如同鏡子,映照出時代與行業幾十年來的變化。 翻一翻鄭曉龍的履歷,他出身軍人家庭,也當過兵,在部隊服役期間就因文筆出眾受到賞識,後來成為機關單位的宣傳幹事,一邊工作一邊大量讀書,為踏入影視圈夯實了基礎。 大學畢業後,鄭曉龍來到北京電視藝術中心工作。那時,他已經隱隱感覺到,大眾文化的時代即將來臨,便打算拍一部聚焦普通人生活的作品。 後來,鄭曉龍召集了李曉明、王朔等人,一起琢磨劇本。經過緊鑼密鼓的拍攝,1990年,《渴望》播出,一舉成為現象級電視劇,「劉慧芳」也成了「好媳婦」的代名詞。 他並沒有止步於此。之後,鄭曉龍策劃拍攝了電視劇《編輯部的故事》,開創中國室內情景喜劇先河;一部《北京人在紐約》,反映了上世紀90年代的出國潮,一時成為經典。 資料圖:鄭曉龍這位中國電視劇史上殿堂級的傳奇導演,一直恪守藝術家的操守,幾十年如一日的兢兢業業創作,為廣大觀眾奉獻了一部部堪稱裡程碑式的影視精品。發 常江 攝 在這些電視劇中,鄭曉龍此後在創作中堅持的「現實主義態度」已初見端倪:細節要真實、有質感,人物舉止要有邏輯,講的是普通人的故事,但也要對時代和社會有所反映。 鏡頭中是一個個具體的「人」,卻又有著代際相通的情感。基於此,鄭曉龍擔任出品人、總策劃或執導的許多國產劇都很能引發共鳴,如《甄嬛傳》等,都成了經典之作。 哪怕是古裝劇,劇情也必須符合生活邏輯和真實的人性。《甄嬛傳》原著小說是架空的,電視劇則將其背景落到了雍正年間,賦予故事一個真實的朝代。 有了背景支撐,鄭曉龍又將細節填入故事框架,人物逐漸有了靈魂。安陵容的「冰嬉舞」所佔比例並不多,但從服裝設計到滑冰鞋怎麼做,都花費了大量心思。 對細節的精細打磨,使得《甄嬛傳》播出後長盛不衰。十多年來,這部劇被「盤」的幾乎包了漿,解讀《甄嬛傳》成為一種文化現象,觀眾熱衷於討論各種細節,邊邊角角都沒落下。 不過,鄭曉龍當初壓根沒預料到《甄嬛傳》能這麼火,「拍的時候沒想到,播的時候也沒想到。」他總覺得,一部劇拍完後就有了獨立的人格,漸行漸遠,跟自己就沒關係了。 但每次別人提起這部劇,他依然非常高興,因為它證明了一件事:大浪淘沙,經過時間選擇,能留下來的、大家都愛看的作品才是好作品,這甚至跟拿不拿獎、掙不掙錢都沒多大關係。 做好作品,做能夠留下來的作品。闖蕩影視圈三十餘年,這是鄭曉龍最重要的心得。 成就「爆款」 許多年來,在網絡平臺上,鄭曉龍很多作品的熱度幾乎從未衰減。 他不怎麼上網,但拍出的劇情,經常能夠精準踩中網絡文化的「流行點」。而如何製造「爆款」的答案,其實就藏在他的作品裡:注重細節,貼近觀眾。 鄭曉龍與曹譯文在工作中。劇方供圖 把細節當成情節拍,是創作文藝精品的秘訣。在他看來,我們常常大量拍情節而沒有細節,但想讓觀眾產生信任感,細節恰恰是最重要的,最後是要功力的。 細節夠了,人物也就豐滿了。想要拍出令人信服的細節,就要充分了解生活和常識,他堅持認為,如果不是從生活中來,而是從自己的想像中來,就可能有問題。 在鄭曉龍的觀念裡,對細節的把控,應該貫穿整個拍攝過程。《甄嬛傳》的後期製作時間很長,由於北京故宮並非處在群山環繞之中,他便讓人逐幀將橫店宮殿後面的山抹掉。 說到底,還是他堅持許久的那個創作標準:現實主義。同時跟上時代,不落窠臼。 他有自己的原則,但並不墨守成規,在《藏海傳》劇組裡,會耐心傾聽青年導演曹譯文的想法,比如為什麼要在這裡設置反轉、如何「填坑」,然後點點頭,「哦,原來你們這麼想。」 「認真,但不嚴厲。」是曹譯文對鄭曉龍最為直觀的印象之一。 在漫長的時光裡,鄭曉龍始終保持著一顆好奇心,認真對待每一部作品。而這,或許就是他多年來「創作之樹」常青的秘訣。(完)
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
41786
86
2025-12-02 21:28
82649
29
2025-12-02 21:28
35261
41
2025-12-02 21:28
45273
61
2025-12-02 21:28
43758
24
2025-12-02 21:28
25871
98
2025-12-02 21:28
24671
78
2025-12-02 21:28
97415
28
2025-12-02 21:28
86954
59
2025-12-02 21:28
13562
43
2025-12-02 21:28
34921
97
2025-12-02 21:28
47965
45
2025-12-02 21:28
94128
95
2025-12-02 21:28
35694
17
2025-12-02 21:28
91236
37
2025-12-02 21:28
25846
26
2025-12-02 21:28
56289
39
2025-12-02 21:28
37194
39
2025-12-02 21:28
51739
27
2025-12-02 21:28
42386
75
2025-12-02 21:28
14253
14
2025-12-02 21:28
79238
32
2025-12-02 21:28
59281
71
2025-12-02 21:28
17392
98
2025-12-02 21:28
71486
54
2025-12-02 21:28
47193
76
2025-12-02 21:28
24395
71
2025-12-02 21:28
78395
43
2025-12-02 21:28
28695
37
2025-12-02 21:28
34698
25
2025-12-02 21:28
74586
76
2025-12-02 21:28
94867
26
2025-12-02 21:28
41527
53
2025-12-02 21:28
67819
71
2025-12-02 21:28
51728
76
2025-12-02 21:28
45671
69
2025-12-02 21:28
89461
48
2025-12-02 21:28
49187
87
2025-12-02 21:28
93417
87
2025-12-02 21:28
19238
86
2025-12-02 21:28
87465
83
2025-12-02 21:28
31847
67
2025-12-02 21:28
28364
17
2025-12-02 21:28
68527
41
2025-12-02 21:28
79453
59
2025-12-02 21:28
52176
51
2025-12-02 21:28
23159
18
2025-12-02 21:28
29718
42
2025-12-02 21:28
37142
62
2025-12-02 21:28
49536
47
2025-12-02 21:28
67345
38
2025-12-02 21:28
17436
38
2025-12-02 21:28
| 青稞直播 | 97播播 |
| 桔子直播 | |
| 快猫 | 莲花直播 |
| 看b站a8直播 | |
| 妖精直播 | 直播全婐app免费 |
| 抓饭直播 | |
| 魅影视频 | 妲己直播 |
| 鲨鱼直播 | |
| 私密直播全婐app免费 | 免费真人视频网站直播下载 |
| 巧克力直播 | |
| 茄子直播 | 樱桃直播 |
| 蜜糖直播 | |
| 凤蝶直播 | 抓饭直播 |
| 9.1樱花ppt网站大片 | |
| 贵妃直播 | 黄播 |
| 浪花直播 | |
| 魅影直播游客免登录 | 桃花app |
| 绿茶直播 | |
| 蜜糖直播 | 杏爱直播 |
| 魅影直播视频 | |