8月1日,第十五屆全運會迎來倒計時100天,位於廣州市白雲區鍾落潭鎮的廣東激流迴旋賽場蓄勢待發。作為「十五運會」皮划艇激流迴旋等水上競技小眾賽項的重要承辦地,廣州以紮實的「硬建設」升級賽場設施,配以屬地政府強有力的「軟服務」保障,雙輪驅動推動全運會「小眾賽項」高標準落地,為精彩賽事築牢根基。 賽事成功離不開堅實的外圍保障。白雲區與鍾落潭鎮主動擔當,在場館電力建設、外圍線路鋪設及綜合服務保障上傾注全力,為賽事順暢運行掃清障礙。 廣州市白雲區鍾落潭鎮政府相關負責人介紹,面對村民耕種通行與賽場管理的矛盾,鍾落潭修復了划船中心旁塌陷的便橋,保障了民生需求與賽場秩序的平衡。同時,鎮政府組織人員細緻清理賽道周邊環境,清除雜草枯枝,確保賽場外圍整潔安全。在基礎設施保障方面,屬地政府積極協調電信部門加速網絡建設,確保賽事期間能源供應穩定、通信網絡高效暢通。 廣東省船艇訓練中心激流迴旋賽場基地教練滕富信對此深有感觸:「我們項目發展,肯定少不了政府領導或各方面單位的支持……改造項目投入約一點多個億,對項目發展起了很大作用。」 在硬體提升方面,廣東激流迴旋賽場的改造核心在於對標國際最高標準,以科技賦能打造一流競技舞臺。 此次升級對賽道進行了系統性專業化提升,主賽道長225米,平均寬度10.6米,設置4個迴旋放大區域,全程落差達4米,其動力源自流溪河李溪壩上下遊的天然水位差。 滕富信介紹,相較於2001年省運會建設的舊場地,新場地「改短了一點點,落差更高一點點,難度係數也逐步加大了一點點」,更符合國際激流迴旋比賽標準,其難點在於精準駕馭「落差下球的一些吸浪」,確保運動員平穩穿越。 尤為關鍵的是針對枯水期引水難題的破解。項目創新採用被動式補水頂管工程,摒棄傳統耗能水泵,巧妙利用自然重力原理實現高效補水。經測算,這一「黑科技」將賽道用水保障率顯著提升至全年約90%的天數,大幅降低運行能耗,有效保障了訓練比賽的連續性。 為進一步優化運動員體驗,賽道新增了回輸水道,並在終點處設立傳送帶裝置。運動員抵達終點後,可經由傳送帶平穩提升至回輸水道標高,再經水道輕鬆返回起點或熱身池,極大節省了體力與時間,提升了訓練效率。 從流溪河畔對標奧運標準的煥新碧波賽道,到屬地政府高效響應的堅實保障,廣州正以「硬建設」築就頂尖競技舞臺,以「軟服務」編織周密運行網絡。隨著全運會腳步臨近,升級一新的廣東激流迴旋賽場靜待八方健兒馭浪爭先,為粵港澳大灣區呈現一場展現速度、力量與自然之美的水上盛宴。 採寫:南方日報記者洪鈺敏 攝影:南方日報記者蘇韻樺
南昌8月8日電 題:在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁 記者 姜濤 7月31日,國際戲劇界傳來噩耗,有著「時空的舞臺探索者」之稱的美國戲劇家羅伯特·威爾遜(Robert Wilson)在紐約離世。記者近日從中國會昌戲劇小鎮確認此消息。 今年5月在江西舉行的會昌戲劇季003中,由羅伯特·威爾遜執導的戲劇作品《哈姆雷特機器》中文版完成世界首演。這一作品,也成為其生前最後一部親自創作並完成首演的絕唱之作。 羅伯特·威爾遜在劇場內工作瞬間。會昌戲劇小鎮供圖 該部作品由羅伯特·威爾遜在會昌戲劇小鎮甄選演員及駐鎮創排。他在生前接受「東西問」專訪時,講述跨文化戲劇交流如何超越語言與形式的邊界,在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁。「東西問」也謹以此文,追思這位傑出的戲劇家。 從贛南小城到跨文化實驗場:為何是會昌? 會昌戲劇季003匯聚了全球15支頂尖戲劇團隊與200餘位藝術家,呈現了包括《哈姆雷特機器》中文版在內的370餘場風格迥異的演出,這座贛南小城因戲劇煥發出國際光彩。 威爾遜坦言,吸引他來到江西會昌的,不僅是祖籍會昌的臺灣劇作家賴聲川「反哺家鄉」的文化理想,更因其獨特魅力:「我喜歡這個國家,我喜歡這個小鎮……戲劇是一個論壇,它將來自不同背景、不同文化、不同想法的人聚集在一起。」 極度重視觀眾在場互動的威爾遜,在《哈姆雷特機器》彩排階段,主動邀請當地民眾進入劇場。「滿座的觀眾席和只有一兩個人的觀眾席是完全不同的,劇場不再是封閉的創作空間,而成為藝術家與社區民眾共享、交流的論壇。」 在威爾遜眼中,會昌戲劇小鎮的獨特價值在於其「地方性卻又與世界聯結」的雙重屬性。它為中國乃至全球提供了一個稀缺的「藝術中心點」——一個能讓藝術家潛心創作、促進多元文化交流的共同體空間。「保持開放!我很期待這裡能成為孕育多樣性的沃土。」 羅伯特·威爾遜駐鎮數月創作的《哈姆雷特機器》在演出後謝幕。會昌戲劇小鎮供圖 如何把劇場打造成活的文化對話空間? 德國劇作家海納·穆勒的後現代原作《哈姆雷特機器》本就以碎片化獨白解構了莎士比亞的復仇敘事。威爾遜的中文版進一步強化了這種解構,僅保留哈姆雷特與奧菲莉亞兩個角色,以獨白為主。該劇通過中國年輕演員的演繹,實現了經典文本的在地化再生。 《哈姆雷特機器》中文版延續了威爾遜標誌性的「靜默美學」。演出從一段漫長的「安靜」開始,畫面先行,槍聲、機器鳴響漸次加入,最後才引入演員的獨白。「一開始往往不需要任何文本,因而消解了部分語言的隔閡。」 「西方戲劇強調行動的因果,而東方哲學更注重意義的開放與留白,看到這種跨文化的融合對我來說很有趣。」威爾遜曾向記者坦言,他的創作在某種意義上非常傳統,與中國京劇等古老形式中對「面具」的重視一脈相承。 威爾遜也將此行視為向年輕人介紹自己戲劇製作方式的契機。他在與四名中國青年導演對談時強調,年輕演員在不同文化背景的觀眾面前表演非常重要。「我們要在實踐中不斷學習,希望這部作品能夠持續下去,在中國各地及東南亞國家巡演。」 羅伯特·威爾遜與中國青年導演對談,導演賴聲川現場主持並翻譯。記者 姜濤 攝 跨文化戲劇如何促進文明互鑑? 威爾遜在江西會昌的實踐,為跨文化戲劇如何促進文明互鑑提供了些許啟示:尋找超越語言的美學共性,即視覺意象、空間節奏、靜默張力等非語言元素,成為跨越文化藩籬、引發普遍共情的有力工具。 「《哈姆雷特機器》中文版並非簡單地將西方作品『移植』到中國舞臺。」威爾遜稱,該作品通過中國演員的身體、本土觀眾的反饋、在地空間的特性,以及導演逆向創作法對文本地位的相對弱化,實現了作品的深度轉化與重生,是真正的文化「互鑑」。 威爾遜堅信戲劇在社會中發揮著重要作用,其本質上是一個微縮的社會公共領域。「當不同背景、文化、想法的人因戲劇聚集在一起,分享、交流、碰撞,戲劇便超越了娛樂或審美範疇,成為促進社會理解、推動文明對話的獨特載體。」 在威爾遜看來,當燈光亮起,畫面流動,不同文明的故事在靜默與聲響的交織中被重新講述,戲劇便成為一座無需翻譯的「巴別塔」,承載著人類對彼此的理解與共同未來的期待。(完) 受訪者簡介: 羅伯特·威爾遜。會昌戲劇小鎮供圖 羅伯特·威爾遜(Robert Wilson),1941年生於美國德克薩斯州,2025年7月31日,羅伯特·威爾遜在紐約離世,享年83歲。他的作品通常以非傳統的形式和極簡主義的舞臺設計而著稱,《紐約時報》稱其為「實驗戲劇界的領軍人物」和「時空的舞臺探索者」。他與中國京劇名家魏海敏合作獨角戲《歐蘭朵》,突破戲曲程式,啟發表演者「撞進全新層面」;多次參與上海國際藝術節,稱創作是「了解中國的學習過程」。
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
巧克力直播 | 么么直播 |
魅影9.1直播 |
魅影app下载免费版 | 妲己直播 |
蜘蛛直播 |
大鱼直播 | 现场直播 |
香蕉app免费下载 |
伊人下载 | 97播播 |
国外b站刺激战场直播app |
秀色直播app下载安装app | 荔枝直播 |
伊人下载 |
曼城直播 | 深夜直播 |
看b站a8直播 |
伊人下载 | 樱花直播nba |
黄瓜直播 |
花椒直播 | 金莲直播 |
鲨鱼直播 |
魅影5.3直播 | 看少妇全黄a片直播 |
杏仁直播 |
莲花直播 | 凤凰网直播 |
嫦娥直播 |