當地時間8月7日,美國新一輪關稅政策正式落地。從高達100%的半導體進口關稅,到對多個發展中國家商品實施「對等關稅」,川普政府宣告「貿易戰勝利在望」。然而,就在華盛頓慶祝「關稅大限」如期執行之際,市場與政策觀察人士卻更關注接下來的另一個問題——美國準備好面對關稅帶來的全面挑戰了嗎? 制度合法性懸而未決 司法阻力或將加劇政策不確定性 儘管川普以國家安全和貿易逆差為由,動用《貿易擴張法》(Trade Expansion Act)和《國際緊急經濟權力法》(International Emergency Economic Powers Act,簡稱 IEEPA)來推動關稅落地,但已有多個行業協會、貿易組織以及州檢察長發起法律挑戰,指控政策缺乏國會授權、程序草率,而且違憲。 聯邦法院已受理數起案件,其中至少兩起聚焦於關稅授權是否構成「行政權力濫用」。一旦最高法院介入,川普的關稅體系或遭遇根本性衝擊,政策穩定性與國際信用將同步受損。 通脹壓力與民眾生活成本的拉鋸戰仍在持續 最新數據顯示,2025年6月,美國「核心通脹率」同比上升至3.2%,這意味著除去食品和能源價格後,其餘商品與服務的價格整體比去年同期上漲了3.2%。其中,服裝、電子產品以及家具類消費品漲幅尤為明顯。 受關稅影響,低收入家庭首先面臨「價格擠壓」,多個零售商報告稱,消費者正轉向「分量更小」的「低價套餐」,以「削減非必要支出」。 同時,許多生活必需品的價格也開始持續上漲。原先因為供應鏈改善而趨於平穩的物價,如今因進口成本上升再次承壓,形成了更難逆轉的漲價趨勢。 此外,儘管川普承諾將通過調控國際藥價、提供國內能源補貼等措施來抵銷關稅帶來的副作用,但這些政策的成效尚不明確。 貿易夥伴報復與談判博弈的連鎖風險開始顯現 據路透社披露,目前至少有7個美國主要貿易夥伴(包括印度、巴西、墨西哥和歐盟)正在研究應對措施。其中,印度已在世貿組織提交抗議備忘錄,並警告不排除徵收對等農產品關稅。 更嚴峻的是,川普此輪關稅覆蓋面廣、政治意味強,撕裂了過去多年建立的多邊合作秩序,令美國在關鍵領域的協調空間日益收窄。 以半導體、醫藥與綠色能源為例,美國在強化本土技術安全管控的同時,仍需依賴韓國、日本和歐洲在製造環節提供產能與替代方案。然而,隨著這些國家本國企業利益受損、出口市場受限,原本的戰略協作關係也開始出現明顯裂痕,一些傳統盟友對美國政策正表現出前所未有的猶豫與抗拒。 「財政紅利」背後的產業空心化困境 川普多次強調,關稅每年可為美國財政帶來「3000億以上」收入,足以支持減稅與基建。但實際數據表明,這一「紅利」其實是建立在對民眾與企業加徵成本的基礎上。 與此同時,美國本土製造業目前仍未建立起足夠充分的替代能力,即使臺積電、三星等企業在美建廠,其產業鏈上遊設備、下遊封裝測試等也依舊嚴重依賴亞洲。 其他諸如汽車零部件、太陽能組件、基礎藥物等多個領域的供應,也存在著不可轉移的依賴性。此外,本土化製造的推行,毫無疑問需要數年時間、數千億的美元投入,短期內很難填補進口空缺。同時,關稅反而可能加速企業將總部與利潤外移,進一步空心化國內產業結構。 靴子落地後,更複雜的戰役才剛開始 顯然,8月7日之後,美國貿易政策將進入到一個高度不確定的階段。 表面看,川普政府暫時贏得了「戰術勝利」,然而,這場勝利是否會以更高的制度成本、全球信任損耗以及民眾壓力為代價,正成為擺在美國政府和社會面前最嚴峻的戰略命題。 正如一位華爾街資深分析師所言:「貿易戰的代價不是反映在生效那天,而是會在未來五年逐漸浮出。」(央視新聞客戶端 央視記者 武衛紅)
鄭州8月7日電 題:為什麼一位漢學家執著於「搶救」瀕危文字? ——專訪法國國立東方語言文化學院教授白樂桑 記者 闞力 語言文字記錄了人類的歷史和生活。目前,全世界正在使用的語言約有七千種。隨著數字智能技術的到來,部分語言文字逐漸邊緣化,走向瀕危。同時,數智技術也為保護它們提供了新手段。近日,法國國立東方語言文化學院教授白樂桑就如何運用數智技術保護瀕危文字等話題接受「東西問」專訪。 2025年4月21日,「甲骨溯源·國風雅韻」專題展在河南安陽中國文字博物館開幕。圖為甲骨文青銅組雕展品。 記者 闞力 攝 現將訪談實錄摘要如下: 記者:不少文字已傳承千百年,為何會逐漸走向瀕危? 白樂桑:我們應該認識到,每一種語言文字都有其不可替代的價值,每一種語言文字都是人類財富。瀕危文字目前尚無統一標準,相比語言來說,文字更容易界定瀕危標準。 「聽說讀寫」是傳承語言文字的重要方式。語言文字走向瀕危的因素有很多,如其使用範圍、使用群體的「聽說讀寫」能力等,大多數語言文字走向瀕危就是因為沒有人使用了。 隨著電子產品興起,「聽說讀寫」慢慢發展成了「聽說讀打(字)」。學生用鍵盤替代手寫,雖減輕書包重量、提高效率,但也可能導致「提筆忘字」。 我認為,應該在文字手寫能力方面做個調查,掌握大家的文字手寫能力,在基礎教育階段要讓孩子們堅持文字聽寫訓練。因為相較於字母文字,漢字的結構比較複雜、特殊,當下中國年輕人大多使用漢語拼音輸入法,將拼音轉化成文字輸入到電子產品中,如此一來,就會出現「提筆忘字」的文字手寫能力弱化現象。字母文字便不存在這種情況,無論是手寫還是使用輸入法,都是同一種字母,所以你不會忘記它長什麼樣。 文字的使用範圍也影響著它的傳承。譬如,中國西南滇、川、藏交界地區的納西族所使用的文字——東巴文,被譽為「世界上最後一種活著的象形文字」,總共約有1400個單字。目前,能夠認識、使用這些東巴文的納西族人越來越少,他們會用東巴文簡易記事、記帳、寫信和寫對聯等,也會將東巴文作為學漢語的注音符號使用。 2024年6月30日,由瑞士、奧地利、西班牙3個國家組成的旅行商踩線考察團走進中國雲南省麗江市。圖為歐洲旅行商學寫東巴文。 記者 黃興鴻 攝 記者:您為何提出深度開發中國瀕危語言文字資源的構想? 白樂桑:我來自法國國立東方語言文化學院,曾在中國留學學習中文。2017年,我到中國交流時提出由北京語言大學、法國國立東方語言文化學院、瑞士日內瓦大學三方合作,共同對東巴文資源進行深度開發,以慕課形式向世界傳播東巴文。 了解東巴文的瀕危狀況後,我們團隊創造性地以大規模在線開放課程方式,讓來自全球的愛好者了解、學習東巴文字和納西文化,達到保護這一珍貴語言文化遺產的目的。 我們此前研究發現,若想科學有效地保護東巴文等世界瀕危語言文字資源,就需要系統性地開展資源記錄、保存、開發、利用、研究等工作,要充分利用現代信息技術,尤其是人工智慧技術,且要注意將以人為本與技術創新有機結合。 「東巴文啟蒙慕課」是通過漢語、英語、法語、德語四種語言教學和在線傳播的便捷性,快速覆蓋世界各地的學習者。2023年在法國正式上線後全面鋪開,首期便有80個國家和地區的超2000名學習者進行註冊學習。 我其實不懂納西語,這一構想完全是出於中文教育教學經歷和對漢字的濃厚興趣,而具有大眾性的慕課恰是傳播語言、文字最好的形式之一。我們之前做過中文慕課,取得不錯的傳播效果,但是相較於中文這一國際性語言、文字,東巴文還是太過於小眾。經過一段時間探索,我們發現慕課同樣可以有效緩解東巴文瀕危狀況,便先做了300個與納西文化相關的東巴文字。 2025年3月9日,雲南麗江正值納西族傳統節日三多節,非遺傳承人和鈞與旅居麗江的民眾開展東巴文化交流活動。 發 顧一航 攝 記者:慕課模式對人類語言文字和文化遺產保護有何意義? 白樂桑:慕課本身具有當代教育的特性和重要性。2016年,我們團隊研發上線了中文啟蒙慕課,第一年的七周課程全部免費,由法國國立東方語言文化學院技術部門支持。上線後我發現,有來自104個國家和地區的學員註冊它,由此,我真正明白了,慕課(MOOC)第一個字母「M」的涵義就是「massive」(大眾性的、大規模的)。 近些年,我還在關注滿語。滿族在中國少數民族中的人口數量不少,我了解到如今會說滿語的人甚少。 研究數據表明,大約每兩周就會有一種語言消失,如果有幾萬人甚至幾十萬人在學習、使用一種瀕危語言文字,或許將會緩解當下這種語言文字的瀕危狀況。譬如學習、註冊慕課的人數,有時會超過一種瀕危語言文字的原始使用人數,我確信慕課能在維護瀕危語言文字方面起到挽救作用。(完) 受訪者簡介: 白樂桑。受訪者供圖 白樂桑(Jo l Bellassen),法國知名漢學家、漢語教育專家,巴黎東方語言文化大學教授、首任法國教育部漢語總督學、法國漢語教師協會創始人及首任會長,曾任世界漢語教學學會副會長、歐洲漢語教學協會會長。出版《法國漢語教育研究》《跨文化漢語教育學》《滾雪球學漢語》《中國語言文字啟蒙》等40多部著作及教材,發表學術文章100餘篇。2003年,榮獲中國政府頒發的「中國語言文化友誼獎」。
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
私密直播全婐app免费 | 69美女直播 |
趣播 |
仙凡直播 | 魅影直播视频 |
小k直播姬 |
秀色直播 | 绿茵直播 |
tvn直播 |
牡丹直播 | 樱花直播nba |
伊人下载 |
桃花app | 伊人直播 |
黑白直播体育 |
黄播 | 蜜糖直播 |
仙凡直播 |
桃花直播 | 快猫 |
么么直播 |
蜜糖直播 | 杏爱直播 |
少女6夜半直播nba |
迷笛直播 | 巧克力直播 |
伊人直播网站 |
迷笛直播 | 成人性做爰直播 |
深夜直播 |