廣州8月12日電 題:歸國華僑五十歲跨界創業 織就香雲紗國際時尚夢 記者 孫秋霞 在廣州市荔灣區,擁有三百多年歷史的錦綸會館靜靜矗立。這座始建於清代的廣東絲織業行業會館,如今成為香雲紗文化傳承基地。步入廳堂,只見一個電子屏幕播放著香雲紗走秀大片,後廳則是香雲紗流動藝術展,陳設著當下最新的款式。 「2020年我從美國洛杉磯回到廣州,開始全身心投入香雲紗事業。我們依託錦綸會館,通過舉辦非遺展覽、大型時裝秀及文化沙龍等,讓更多人了解香雲紗。」「香雲故裡」品牌主理人、歸國華僑王雪近日接受記者採訪時說。 7月16日,歸國華僑王雪在廣州市錦綸會館展示香雲紗上的潮繡圖案。 記者 陳楚紅 攝 香雲紗是由中國獨有的純天然手工染整技藝織造的絲綢面料,迄今已有約400年歷史。經過「三蒸九煮十八曬」後,香雲紗輕薄不易起皺,柔軟而富有身骨,被譽為紡織面料中的「軟黃金」。2008年,香雲紗染整技藝被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。 王雪與香雲紗的緣分,要從她第一次到佛山香雲紗曬場參觀時說起。此前,她曾在美國創建了一個晚禮服品牌,卻找不到符合東方人審美的面料。後來,她的母校華南農業大學向其推薦了香雲紗。 「2019年,當我走進佛山香雲紗曬場的瞬間就被震撼到了。穿過一片甘蔗林後,我看到綠色草地上鋪滿了紅紗,如同紅雲一般。收紗工人一邊唱歌一邊收紗,這種自然美永遠刻在了我心裡。」王雪回憶道。 從那以後,王雪對香雲紗的熱愛一發而不可收。雖然僑居美國多年,但她還是毅然決定到廣州創業。「五十歲跨界做服裝,圓了我兒時的夢想。」 回國後,王雪開始全面接手經營「香雲故裡」品牌,並在傳承中大膽創新。她告訴記者,由於香雲紗顏色較為暗沉,設計偏中式,以前市場認可度並不高。她和團隊首先在面料顏色上下功夫,通過多次染色,讓香雲紗呈現出絳紅、棕黃、深藍等多個色系。在款式設計上,他們不僅將中國傳統文化融入其中,而且也增加了許多西方設計元素。 2019年4月,王雪在洛杉磯舉辦了第一場香雲紗發布會。「香雲紗承載了濃濃的鄉愁與大自然的美麗,打動了許多外國友人和海外華僑華人。」王雪說。 王雪連續六年策劃、主辦了洛杉磯「多彩非遺」秀,展示香雲紗之美。她向記者介紹,團隊的設計靈感深深紮根於中華文化。比如「錦上添花」系列作品用潮繡勾勒出灰塑紋樣、鳳尾曲線和麒麟圖騰,沉穩的灰色基調與小香風剪裁完美融合,詮釋出東方美學的高級感。 「中華文化浩如煙海,我們的設計靈感取之不盡,每件衣服背後都有一段故事。我希望通過香雲紗,讓世界了解中國文化。」王雪說。 近年來,伴隨著新中式服飾的興起,中式面料市場持續火熱,香雲紗展現出巨大的市場潛力。「經過這些年的沉澱,接下來公司的發展會迎來一個爆發期。」王雪認為,中國服裝產業正迎來品牌崛起的黃金時代,她將進一步加大在廣州的產業投資,在美國打響「香雲故裡」品牌知名度。(完)
南昌8月8日電 題:在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁 記者 姜濤 7月31日,國際戲劇界傳來噩耗,有著「時空的舞臺探索者」之稱的美國戲劇家羅伯特·威爾遜(Robert Wilson)在紐約離世。記者近日從中國會昌戲劇小鎮確認此消息。 今年5月在江西舉行的會昌戲劇季003中,由羅伯特·威爾遜執導的戲劇作品《哈姆雷特機器》中文版完成世界首演。這一作品,也成為其生前最後一部親自創作並完成首演的絕唱之作。 羅伯特·威爾遜在劇場內工作瞬間。會昌戲劇小鎮供圖 該部作品由羅伯特·威爾遜在會昌戲劇小鎮甄選演員及駐鎮創排。他在生前接受「東西問」專訪時,講述跨文化戲劇交流如何超越語言與形式的邊界,在靜默的張力中搭建起文明對話的橋梁。「東西問」也謹以此文,追思這位傑出的戲劇家。 從贛南小城到跨文化實驗場:為何是會昌? 會昌戲劇季003匯聚了全球15支頂尖戲劇團隊與200餘位藝術家,呈現了包括《哈姆雷特機器》中文版在內的370餘場風格迥異的演出,這座贛南小城因戲劇煥發出國際光彩。 威爾遜坦言,吸引他來到江西會昌的,不僅是祖籍會昌的臺灣劇作家賴聲川「反哺家鄉」的文化理想,更因其獨特魅力:「我喜歡這個國家,我喜歡這個小鎮……戲劇是一個論壇,它將來自不同背景、不同文化、不同想法的人聚集在一起。」 極度重視觀眾在場互動的威爾遜,在《哈姆雷特機器》彩排階段,主動邀請當地民眾進入劇場。「滿座的觀眾席和只有一兩個人的觀眾席是完全不同的,劇場不再是封閉的創作空間,而成為藝術家與社區民眾共享、交流的論壇。」 在威爾遜眼中,會昌戲劇小鎮的獨特價值在於其「地方性卻又與世界聯結」的雙重屬性。它為中國乃至全球提供了一個稀缺的「藝術中心點」——一個能讓藝術家潛心創作、促進多元文化交流的共同體空間。「保持開放!我很期待這裡能成為孕育多樣性的沃土。」 羅伯特·威爾遜駐鎮數月創作的《哈姆雷特機器》在演出後謝幕。會昌戲劇小鎮供圖 如何把劇場打造成活的文化對話空間? 德國劇作家海納·穆勒的後現代原作《哈姆雷特機器》本就以碎片化獨白解構了莎士比亞的復仇敘事。威爾遜的中文版進一步強化了這種解構,僅保留哈姆雷特與奧菲莉亞兩個角色,以獨白為主。該劇通過中國年輕演員的演繹,實現了經典文本的在地化再生。 《哈姆雷特機器》中文版延續了威爾遜標誌性的「靜默美學」。演出從一段漫長的「安靜」開始,畫面先行,槍聲、機器鳴響漸次加入,最後才引入演員的獨白。「一開始往往不需要任何文本,因而消解了部分語言的隔閡。」 「西方戲劇強調行動的因果,而東方哲學更注重意義的開放與留白,看到這種跨文化的融合對我來說很有趣。」威爾遜曾向記者坦言,他的創作在某種意義上非常傳統,與中國京劇等古老形式中對「面具」的重視一脈相承。 威爾遜也將此行視為向年輕人介紹自己戲劇製作方式的契機。他在與四名中國青年導演對談時強調,年輕演員在不同文化背景的觀眾面前表演非常重要。「我們要在實踐中不斷學習,希望這部作品能夠持續下去,在中國各地及東南亞國家巡演。」 羅伯特·威爾遜與中國青年導演對談,導演賴聲川現場主持並翻譯。記者 姜濤 攝 跨文化戲劇如何促進文明互鑑? 威爾遜在江西會昌的實踐,為跨文化戲劇如何促進文明互鑑提供了些許啟示:尋找超越語言的美學共性,即視覺意象、空間節奏、靜默張力等非語言元素,成為跨越文化藩籬、引發普遍共情的有力工具。 「《哈姆雷特機器》中文版並非簡單地將西方作品『移植』到中國舞臺。」威爾遜稱,該作品通過中國演員的身體、本土觀眾的反饋、在地空間的特性,以及導演逆向創作法對文本地位的相對弱化,實現了作品的深度轉化與重生,是真正的文化「互鑑」。 威爾遜堅信戲劇在社會中發揮著重要作用,其本質上是一個微縮的社會公共領域。「當不同背景、文化、想法的人因戲劇聚集在一起,分享、交流、碰撞,戲劇便超越了娛樂或審美範疇,成為促進社會理解、推動文明對話的獨特載體。」 在威爾遜看來,當燈光亮起,畫面流動,不同文明的故事在靜默與聲響的交織中被重新講述,戲劇便成為一座無需翻譯的「巴別塔」,承載著人類對彼此的理解與共同未來的期待。(完) 受訪者簡介: 羅伯特·威爾遜。會昌戲劇小鎮供圖 羅伯特·威爾遜(Robert Wilson),1941年生於美國德克薩斯州,2025年7月31日,羅伯特·威爾遜在紐約離世,享年83歲。他的作品通常以非傳統的形式和極簡主義的舞臺設計而著稱,《紐約時報》稱其為「實驗戲劇界的領軍人物」和「時空的舞臺探索者」。他與中國京劇名家魏海敏合作獨角戲《歐蘭朵》,突破戲曲程式,啟發表演者「撞進全新層面」;多次參與上海國際藝術節,稱創作是「了解中國的學習過程」。
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
成人直播app推荐免费 | 直播黄台app凤蝶 |
优直播 |
魅影5.3直播 | 花儿直播 |
杏爱直播 |
凤凰网直播 | 巧克力直播 |
免费直播平台 |
成人直播app推荐免费 | 深夜直播 |
密桃直播 |
柚子直播 | 雨燕直播 |
红楼直播 |
贵妃直播 | 富贵直播 |
西瓜直播 |
伊人直播网站 | 直播软件下载 |
蜜糖直播 |
绿茵直播 | 五楼直播 |
午夜直播 |
伊人app | 蜘蛛直播 |
月夜直播 |
tvn直播 | 蜘蛛直播 |
九球直播 |