隨著三伏臨近尾聲,醫院的三伏貼門診熱潮開始退去,但網上商家的營銷卻進入白熱化。繼揭露「球加膠布」式三伏貼亂象後,北京商報記者持續追蹤引發市場熱議的「三伏貼」網購迷局。記者進一步調查發現,網購平臺上銷量動輒數萬、標榜「醫院同款」的三伏貼,其本質竟多為普通日用品。在被問及功效時,商家客服更聲稱「和醫院差不多」,但遭到專業醫生「純屬誤導」的反駁。這些僅執行企業標準的日用品,在成分、工藝、安全性及療效上與真正的醫用三伏貼存在天壤之別,卻因商家刻意利用消費者對中醫藥知識和產品標識的認知不足進行誤導,才得以大行其道。 「不可替代藥品」卻暗示療效 三伏貼「宣傳超綱」已成網購普遍現象,許多商家為了吸引顧客,不惜誇大三伏貼的功效。 以淘寶平臺上「可孚醫療器械旗艦店」銷售的一款「艾草三伏貼」為例,其銷量已超10萬件。產品宣稱適用於成人和兒童,成分包含艾葉、元胡、細辛、白芥子、甘遂、麝香等傳統中草藥,乍看之下與醫院使用的配方相似。然而,從外包裝提供的信息來看,該店售賣的這款「艾草三伏貼」屬於日用品,並註明「不可替代藥品或醫療器械使用」。其執行標準為Q/ NJJJ016,但這是一項企業標準,而非國家或行業對醫療器械或藥品的強制性標準。 北京商報記者諮詢該店客服,店鋪客服人員明確表示該產品屬於「日用品」。當被問及是否能「治療」相關疾病時,客服人員採用了模糊話術:「堅持使用可以緩解症狀,一般半個月左右可見效,具體效果需視個人情況而定。」當記者進一步追問該產品與醫院三伏貼是否功效相同時,客服人員回應「差不多」。 北京某三甲醫院針灸科醫生張驥告訴北京商報記者,這個「差不多」純屬誤導。醫院使用的三伏貼,其配方比例、藥物濃度、透皮技術、安全性驗證、禁忌症管理以及必須由醫師操作等關鍵環節,與一個執行企業標準的日用品「艾草貼」有著天壤之別。後者所謂的「緩解」效果缺乏科學依據,安全性和有效性均無保障。 張驥稱,三伏貼是依據中醫「冬病夏治」理論,在三伏天這一特定時間段,將調配好的中藥膏劑貼敷於特定穴位。三伏天人體陽氣最為旺盛,此時通過藥物刺激穴位,可增強機體免疫力,調整陰陽平衡,對慢性支氣管炎、過敏性鼻炎等冬季易發作的疾病具有較好的預防和治療作用。 企業標準門檻低 北京商報記者通過全國企業標準信息公共服務平臺查詢了解到,Q/NJJJ016標準由南陽玖灸久艾業有限公司提出並負責起草,最早發布於2020年6月。 北京商報記者就是否存在誤導消費者等相關問題向淘寶可孚醫療器械旗艦店經營公司可孚醫療科技股份有限公司發去採訪函,對方回應稱,「艾草三伏貼類產品當前沒有明確的國家標準和監管政策,艾草類產品屬於河南地區的特色產品,屬於傳統中醫產業。公司銷售的『艾草三伏貼』產品採用的是企業標準,生產企業為南陽玖灸久艾業有限公司,該公司在河南省保健用品行業商會辦理了生產條件評估論證備案,公司按照內部質量控制要求對產品進行過第三方委託檢測,評估產品的安全性」。 醫藥行業分析師朱明軍告訴北京商報記者,企業標準由企業自行制定並備案,主要用於規範其內部生產和產品質量。對於僅執行企業標準(非藥品、非醫療器械)的日用品而言,其要求通常低於國家或行業對藥品、醫療器械的強制性標準。這類產品僅遵循企業標準,通常以字母「Q」開頭,既不屬於藥品,也不屬於醫療器械。部分產品會明確標註為日用品,而有些則未作標註,使得此類產品更具迷惑性,更容易被缺乏藥品知識的人群誤當作藥物使用。 客服稱產品「和醫院差不多」「堅持使用可緩解症狀」;商品頁面突出中草藥成分,引導消費者聯想醫療功效。在商家的宣傳中,「冬病夏治」這一中醫傳統療法被簡化為「三伏天貼了就有效」,成為營銷非藥產品的工具。 北京市中醫藥管理局明確劃定了三伏貼的適用範圍:僅限慢性呼吸系統疾病(如支氣管炎、哮喘)、過敏性鼻炎及體虛易感冒人群。但市場上的產品宣傳幾乎涵蓋了全年齡段、全病種,從「兒童咳喘」到「成人三高」,從「婦科產後」到「風溼骨病」,仿佛一張三伏貼就能包治百病。「這種無邊界的宣傳,本質上是對中醫『辨證施治』原則的無視。」張驥直言。 商家對中醫理論的濫用還體現在「禁忌模糊」上。醫用三伏貼有明確的禁用人群:皮膚有創傷者、過敏體質者、急性發熱患者、孕婦、糖尿病患者等均不適合使用。但北京商報記者調查發現,市場上的產品說明書大多語焉不詳。一款「成人通用三伏貼」的溫馨提示僅寫了「對本品過敏者禁用」,對糖尿病患者、過敏體質者等情況隻字未提。當記者詢問客服「糖尿病患者能否使用」時,對方回復「建議諮詢醫生」,將判斷責任推給消費者,規避了自身的告知義務。 以「醫院同款」「非遺傳承」引流 消費者對「權威」的信任,成為商家虛假宣傳的突破口。「醫院同款」「非遺傳承」等背書,讓原本普通的貼劑搖身一變成為「養生神藥」,而這些背書大多經不起推敲。 「醫院同款」是最常見的虛假背書。例如,北京商報在此前三伏貼市場亂象調查報導中提及的「淘寶眾知堂旗艦店」,在商品圖中突出「藥監認證」「醫院同款」字樣,客服稱「很多醫院、門診、理療店都在用我們的產品」。但北京商報記者核實發現,醫院使用的三伏貼均為院內自製製劑,需憑處方領取,且成分、工藝均與電商平臺的產品不同。張驥表示:「醫院三伏貼含白芥子等中藥,貼敷時間、穴位都要根據患者體質調整,與電商上的『同款』根本不是一回事。」 「非遺傳承」的噱頭也被濫用。一些商家打著「非遺傳承」的旗號,聲稱其三伏貼產品源自古老的中醫秘方,具有神奇療效。然而,北京商報記者調查了解到,這些所謂的「非遺傳承」產品大部分為砭貼,甚至部分為「三無」產品。 北京某頭部醫療器械營銷人員李偉明告訴北京商報記者,所謂的「醫院同款」「非遺傳承」只是商家引流的幌子。監管部門的抽查通常聚焦於:產品包裝標註信息是否與備案一致、是否完成正規報批流程。即便涉及成分核查,也多以包裝上的成分表為依據。而對於產品實際成分是否與宣稱相符、是否暗藏未標註藥物成分等實質性內容,則缺乏常態化的深度抽檢機制。因此,網絡銷售渠道成為監管盲區——淘寶、抖音等平臺上,多數三伏貼產品通過電商店鋪、個人賣家等形式流通,跨區域銷售的特性進一步增加了監管難度。 更需警惕的是,部分商家銷售的實際上是膠布,卻在商品名稱上強行蹭三伏貼概念。例如,抖音平臺的可孚醫療器械旗艦店售賣的一款「透氣膠貼」,在宣傳頁面上明確標註「醫用三伏貼」。該店面的宣傳頁面還圍繞「冬病夏治」的概念、對應穴位位置圖以及「冬病夏治」的三伏時間線等內容進行詳細介紹。然而,北京商報記者查閱該商品的備案信息發現,其預期用途僅限於為創面敷料、繃帶等提供粘貼力,以起到固定作用。 北京商報記者採訪了多位消費者,發現多數消費者難以區分「藥準字」「械字號」和「企標產品」的差異,一部分受訪者誤認為「械字號就是藥品」,而更多人則認為「有執行標準的產品就安全有效」。這種認知誤區為商家提供了可乘之機,例如,用「企業標準」冒充「國家標準」,將「醫療器械備案」包裝成「醫療認證」,甚至將「物理刺激」混淆為「中藥療效」。 一位購買過「械字號」三伏貼的消費者告訴北京商報記者:「看到『醫院同款』就買了,貼了一個三伏天,哮喘還是犯了,才知道被騙了。」此類案例並非個例。每年三伏天過後,醫院皮膚科都會接診不少因使用劣質三伏貼而導致皮膚過敏甚至灼傷的患者。 北京商報記者 王寅浩 實習記者 宋雨盈
8月12日晚,第十二屆上海書展·上海國際文學周的主論壇在雷士德工學院舉行。雷士德工學院地處北外灘,這一帶曾是中國現當代文學群星璀璨之地,左聯作家在這裡掀起中國現當代文學創作的熱潮,影響了中國現當代文學發展的方向。在這個承載著中國文學史記憶、見證了中外國際文化交流史的特殊地理空間,今年的文學周主論壇圍繞「流變與轉化中的古典」展開,形成經典與當代、歷史與現實的文學復調。愛爾蘭都柏林喬伊斯中心主任達裡娜・加拉格爾、瑞典作家派屈克·斯文松,馬來西亞作家戴小華、林雪虹,美國作家馬丁·普克納、張明皚,英國作家艾禮凱,韓國學者薛熹禎,韓國作家金草葉、千先蘭,德國翻譯家李棟,中國作家孫顒、郭爽、程婧波、張秋子,翻譯家餘中先、戴從容、黃雪媛等輪流演講。論壇主持人、華東師範大學中文系教授方笑一引用《說文解字》的釋義,「經」即「編織」,這呼應著達裡娜・加拉格爾的說法:經典的本質是從過去通向未來的「光明之織」,隨時吸收來自當代作者的新聲。誰能想到,卡夫卡曾讀過《聊齋志異》,《消失的地平線》靈感來自《桃花源記》,正如馬來西亞作家林雪虹的感慨:經典讓不同時空的「異鄉人」在故事中指認彼此。古典不古,經典並不凝固作家孫顒因為個人經歷格外感慨,70年前,幼年的他生活在東長治路,如今重回童年故地,長街物是人非,雷士德工學院建築依舊,在「變亦不變」的環境裡,「流變與轉化中的古典」這個主題對他而言是切身的生命體驗。他明確地提出「古典不古」的觀點,回顧《荷馬史詩》誕生於3000年前,《詩經》同樣有3000年歷史,無論西方東方,整個世界經歷滄海桑田的變化,在全面數位化的當代社會,印刷術面臨被淘汰。全世界的年輕人除了應付進入教科書的內容,多數人不會主動閱讀《荷馬史詩》或《詩經》這些遙遠的詩篇。但古典寶藏並沒有在當代社會中喪失它們存在的意義。因為在變遷的時代、技術和社會生活中,文學的硬核之心沒有變化,古典作品觀察和表達的人性,並沒有在3000年中發生本質變化。西方的遊吟詩人吟誦的人類的貪婪、掠奪和暴力,依然能在今天看到;中國民間歌詠的「窈窕淑女,君子好逑」,今天依然在上演。人類社會的發展摧枯拉朽,技術變革翻天覆地,然而人的欲望和需求沒有變化,所以,古典作品依然能夠滋養著現代人的精神。這也是古典帶給當代的啟示,一切文學創作能否流傳的關鍵在於對人性入木三分的刻畫。達裡娜同樣在發言中談到《荷馬史詩》,她平行對照了荷馬和喬伊斯的寫作,後者的《尤利西斯》正是對《奧德賽》的再創造。喬伊斯創造了布魯姆在1904年6月16日漫遊於都柏林,這是在20世紀愛爾蘭的背景下,創造性地改寫奧德修斯的歷險。喬伊斯不是第一個改寫荷馬史詩的人,更不是最後一個,經典的生命力在於不斷演化,經歷一代又一代作家的重述,每次重寫和改寫都是經典的新生,歷代讀者的閱讀體驗也是在不斷更新的。事實上,喬伊斯的研究者發現,他寫作《尤利西斯》的靈感來自童年閱讀《尤利西斯歷險記》,那是一部英語翻譯、簡寫的兒童文學讀物。所以,古典不是靜態的被膜拜之物,它是在時代變遷中不斷被豐富的、從過去通向未來的「光明之織」,對歷代的寫作者而言,經典是能夠不斷汲取靈感的源頭,也是一部隨時能把自己的聲音置入其中的發展中的作品。翻譯家餘中先進一步強調「經典並不凝固」的觀點。他分享了自己閱讀加繆的體驗:初讀《鼠疫》和《局外人》,他震驚於人類群體的不理性和荒謬;再度閱讀時,體會到加繆想要表達的「集體抗爭中的人性溫度」,也從中重建對人性的信心;到第三、四次重讀這兩部作品,他試著把兩部獨立的作品納入「加繆寫作」的完整系統,體會加繆在創作中的變化,作家對沉默和行動有了不同的理解,以及不同的書寫態度;在此基礎上,他進一步思考加繆的文學創作與他所身處的法國當代哲學語境之間的張力。餘中先總結,閱讀經典意味著一場對話的起點,經典是一扇等待被打開的門,推門而入,但門後並沒有終點和標準答案。無論身份是作者、譯者或讀者,哪怕帶著疑惑和不解,「只要進門,就參與了經典的再創造。」變形的孩子在故事中指認彼此美國作家馬丁·普克納堅持跨文化思維的寫作,他在新作《文化的故事》裡,回顧從歐洲巖畫到韓國女團的人類文化變遷。對於「流變與轉化中的古典」這個主題,他認為「經典」不僅意味著時間軸上的傳承和演變,更值得關心空間層面的「流變與轉化」,也即經典在跨文化語境下的挪用和共享。他認為,當代社會陷於「文化戰爭」焦慮的大環境,上海國際文學周創造了促成文明交流的場所。把文化視為特定區域、特定族群的「財產」,這種強烈的「文化歸屬地」理念固然能珍惜和捍衛文化遺產,但他推崇另一種更開放的文化觀——它不是被佔有、被壟斷的資源和私產,文化是不同文明和文化相遇後的交集。他一直被玄奘的故事吸引,這位中國高僧旅居印度16年,把佛經手稿帶回長安,據說,在他離開印度前,當被問起一生的信念是什麼,他提起童年受到的儒學啟蒙。他既是旅者也是譯者,最終成為佛學大家,是因為「儒」和「釋」在他的生命經驗中融合。普克納因玄奘的故事堅信,經典因跨文化、跨地域、不斷跨越壁壘而獲得持續的生命力,文化的借鑑、共享以及和合共生,非但不是自卑和軟弱的表現,反而是力量的象徵。作家郭爽分享了她的閱讀經驗,與普克納的觀點形成共鳴。郭爽提到她青年時期讀到兩則刻骨銘心的「變形記」故事。其一來自蒲松齡的《聊齋志異》,講述一個青年變成蟋蟀,在皇宮鬥蟋蟀比賽中戰無不勝,奇異地改變了他家人的貧苦命運。另一部是卡夫卡的《變形記》,格裡高利變成甲蟲並被冷酷的家人拋棄。後來郭爽震驚地得知卡夫卡讀過《聊齋志異》,這讓郭爽既意外又感到釋懷,想到卡夫卡從無望的工作經歷中寫出絕望的《變形記》,「也許在他讀到《聊齋》時,蒲松齡的故事部分地化解了他的孤獨。經典的流變意味著,世間所有變形的孩子,終能藐視世俗規則,在語言和想像的世界裡飛翔。」英國作家艾禮凱用一口字正腔圓的中文分享了又一則「經典跨越時空存續」的故事。2020年初,定居北京7年的他在節奏飛快的大城市裡深感疲憊,為此決定旅居大理。他回憶,火車飛馳在西南高原,穿山越谷,當火車從最後一個長長的隧道裡穿行而出,他豁然看到洱海在眼前鋪展,那一瞬間,他體會到漁夫進入「桃花源」的震撼,陶淵明的文字在他身上具象化了。他在大理古城租下一棟老舊的木屋,儘管他很快意識到旅遊業發達的大理並非他想像的世外桃源,但是在放慢的生活節奏中,他找回內心的平靜並決定寫作分享他的大理日常,這就是後來出版的《大理一年》。大理距離香格裡拉4小時車程,艾禮凱試圖在「大理」和「桃花源」、他本人和陶淵明之間建立起文學聯繫時,他發現他的同胞、《消失的地平線》作者詹姆斯·希爾頓早一步做到了,希爾頓視陶淵明為文學偶像,《消失的地平線》不僅來自作者的親身經歷,創作靈感更源於《桃花源記》。艾禮凱說到,《消失的地平線》有著和《桃花源記》相似的結尾,主人公一旦離開就永遠地失去了那個「理想之地」。他寫完《大理一年》,也從大理搬遷到喧囂的紐約,這不是刻意地在個人生活中模仿經典,而是:「桃花源和香格裡拉在現實中註定是『消失的地平線』,如果在這個世界上存在生活的避難所,那也許只能在寫作中、在文學中尋找和造就,那必然是精神性的存在。」用中文寫作的馬來西亞作家林雪虹認為,不斷轉化的經典給流變的人生提供了錨點。她歷時六年寫作非虛構作品《林門鄭氏》,在文字中悲悼母親不為人知的頑強人生。寫作中途,她重讀《奧德賽》,注意到從前忽略的小角色埃爾佩諾爾,他是奧德修斯行伍裡最年輕的一個,既不勇敢,也不聰明,毫無功績,因為酒醉後一腳踏空,從高處摔落摔死了,他死的時候,夥伴們正急著開拔,忘了安葬他。後來,奧德修斯遊歷冥府,遇到的第一個亡靈就是埃爾佩諾爾,小人物對英雄哭訴:請你在海岸邊為我築墓,讓後來的人們紀念我這個不幸的人。林雪虹回憶,她讀到這段,失聲痛哭,她意識到荷馬寫出了她多年的心結,她通過寫作重構記憶,恰如奧德修斯為被遺忘的亡魂築墓。古典的幽靈頑固地遊蕩在當代創作中,不僅埃爾佩諾爾的「未竟之葬」與她的個人生命經驗產生共振,她同樣在伯格曼的電影《呼喊與細語》裡看到希臘神話《俄耳甫斯與歐律狄刻》的影子,她為此有感而發:「幸而有了經典,穿梭在不同時空中的異鄉人能在這些故事中指認彼此,否則我們的世界該多麼的蒼白。」
免责声明:本文内容与数据仅供参考,不构成投资建议,使用前请核实。据此操作,风险自担。
96725
94
2025-10-26 04:58
92435
58
2025-10-26 04:58
83527
36
2025-10-26 04:58
59673
38
2025-10-26 04:58
67258
29
2025-10-26 04:58
41862
89
2025-10-26 04:58
47519
37
2025-10-26 04:58
26341
89
2025-10-26 04:58
79865
73
2025-10-26 04:58
78615
42
2025-10-26 04:58
61485
96
2025-10-26 04:58
51497
85
2025-10-26 04:58
86372
94
2025-10-26 04:58
29456
13
2025-10-26 04:58
42316
18
2025-10-26 04:58
24658
91
2025-10-26 04:58
23685
53
2025-10-26 04:58
82916
16
2025-10-26 04:58
51278
62
2025-10-26 04:58
69431
74
2025-10-26 04:58
26159
62
2025-10-26 04:58
16238
18
2025-10-26 04:58
46187
25
2025-10-26 04:58
54986
72
2025-10-26 04:58
74281
89
2025-10-26 04:58
43185
89
2025-10-26 04:58
51234
14
2025-10-26 04:58
41382
41
2025-10-26 04:58
38674
48
2025-10-26 04:58
28473
57
2025-10-26 04:58
84167
69
2025-10-26 04:58
35269
61
2025-10-26 04:58
64572
43
2025-10-26 04:58
78153
57
2025-10-26 04:58
27894
87
2025-10-26 04:58
62937
36
2025-10-26 04:58
24687
76
2025-10-26 04:58
81429
58
2025-10-26 04:58
91683
49
2025-10-26 04:58
21483
89
2025-10-26 04:58
31789
65
2025-10-26 04:58
37861
92
2025-10-26 04:58
59374
83
2025-10-26 04:58
38926
36
2025-10-26 04:58
84139
97
2025-10-26 04:58
86375
98
2025-10-26 04:58
24816
41
2025-10-26 04:58
38571
38
2025-10-26 04:58
91385
81
2025-10-26 04:58
79685
67
2025-10-26 04:58
87163
98
2025-10-26 04:58
12594
38
2025-10-26 04:58
26185
54
2025-10-26 04:58
| 蜘蛛直播 | 绿茵直播 |
| 小k直播姬 | |
| 春雨直播 | 9i安装下载 |
| 莲花直播 | |
| 咪咕直播 | 蝴蝶直播 |
| 雨燕直播 | |
| 魅影9.1直播 | 少女6夜半直播nba |
| 打开b站看直播 | |
| 杏爱直播 | 桃花直播 |
| 山猫直播 | |
| 妖姬直播 | 咪咕直播 |
| 迷笛直播 | |
| 月神直播 | 贵妃直播 |
| 伊人app | |
| 密桃直播 | 私密直播全婐app |
| 月神直播 | |
| 凤蝶直播 | 祼女直播app |
| 西甲直播 | |
| 蜜疯直播 | 魅影app下载免费版 |
| 橘子直播 | |